Como traduzir as expressões 'to file suit' e 'to file an appeal'??
resposta: depois.
Online Portuguese-English-Portuguese Legal Dictionary © Marcílio Moreira de Castro
31 janeiro 2012
30 janeiro 2012
Tradução de lump-of-labor fallacy
[The Economist] Lump-of-labor fallacy= falácia da quantidade
fixa de trabalho.
fixa de trabalho.
26 janeiro 2012
24 janeiro 2012
tradução de arm's length
[The Economist] Some Brazilian multinationals are formerly state-owned companies that are flourishing as a result of being allowed to operate at arm’s length from the government.
sugestões de tradução =
Algumas multinacionais brasileiras são antigas estatais que estão prosperando por terem sido permitidas a operar sem conflito de interessse com o governo; com independência/autonomia em relação ao governo; em condições de mercado.
sugestões de tradução =
Algumas multinacionais brasileiras são antigas estatais que estão prosperando por terem sido permitidas a operar sem conflito de interessse com o governo; com independência/autonomia em relação ao governo; em condições de mercado.
20 janeiro 2012
arm's length
[The Economist] Some Brazilian multinationals are formerly state-owned companies that are flourishing as a result of being allowed to operate at arm’s length from the government.
Como traduzir?
Resposta: depois.
Como traduzir?
Resposta: depois.
19 janeiro 2012
bem da vida
"Bem juridico é um bem da vida juridicamente protegido" = "A legal interest is a legally protected life interest".
16 janeiro 2012
bem da vida
Como traduzir 'bem da vida', na frase: "Bem juridico é um bem da vida juridicamente protegido" ??
resposta: depois.
resposta: depois.
15 janeiro 2012
turnkey contract
A tradução de turnkey contract é: empreitada global; contrato por empreitada global. E vice-versa.
13 janeiro 2012
12 janeiro 2012
tradução de 'lesão'
A omissão da sociedade causou séria lesão aos direitos dos acionistas = The omission by the company caused serious harm to shareholder rights.
09 janeiro 2012
tradução de 'lesão'
Como traduzir 'lesão' em contextos jurídicos?
Exemplo: "A omissão da sociedade causou séria lesão aos direitos dos acionistas".
Dica: não é 'lesion"!
Resposta: depois.
Exemplo: "A omissão da sociedade causou séria lesão aos direitos dos acionistas".
Dica: não é 'lesion"!
Resposta: depois.
Assinar:
Postagens (Atom)